NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 3:5-8

Context

3:5 The people will treat each other harshly;

men will oppose each other;

neighbors will fight. 1 

Youths will proudly defy the elderly

and riffraff will challenge those who were once respected. 2 

3:6 Indeed, a man will grab his brother

right in his father’s house 3  and say, 4 

‘You own a coat –

you be our leader!

This heap of ruins will be under your control.’ 5 

3:7 At that time 6  the brother will shout, 7 

‘I am no doctor, 8 

I have no food or coat in my house;

don’t make me a leader of the people!’”

3:8 Jerusalem certainly stumbles,

Judah falls,

for their words and their actions offend the Lord; 9 

they rebel against his royal authority. 10 

Drag to resizeDrag to resize

[3:5]  1 tn Heb “man against man, and a man against his neighbor.”

[3:5]  2 tn Heb “and those lightly esteemed those who are respected.” The verb רָהַב (rahav) does double duty in the parallelism.

[3:6]  3 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”

[3:6]  4 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.

[3:6]  5 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”

[3:7]  5 tn Or “in that day” (KJV).

[3:7]  6 tn Heb “he will lift up [his voice].”

[3:7]  7 tn Heb “wrapper [of wounds]”; KJV, ASV, NRSV “healer.”

[3:8]  7 tn Heb “for their tongue and their deeds [are] to the Lord.”

[3:8]  8 tn Heb “to rebel [against] the eyes of his majesty.” The word כָּבוֹד (kavod) frequently refers to the Lord’s royal splendor that is an outward manifestation of his authority as king.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA