Isaiah 3:6
Context3:6 Indeed, a man will grab his brother
right in his father’s house 1 and say, 2
‘You own a coat –
you be our leader!
This heap of ruins will be under your control.’ 3
Isaiah 8:4
Context8:4 for before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria 4 will be carried off by the king of Assyria.” 5
Isaiah 14:21
Context14:21 Prepare to execute 6 his sons
for the sins their ancestors have committed. 7
They must not rise up and take possession of the earth,
or fill the surface of the world with cities.” 8
Isaiah 22:21
Context22:21 I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. 9 He will become a protector of 10 the residents of Jerusalem and of the people 11 of Judah.
Isaiah 22:24
Context22:24 His father’s family will gain increasing prominence because of him, 12 including the offspring and the offshoots. 13 All the small containers, including the bowls and all the jars will hang from this peg.’ 14
Isaiah 37:12
Context37:12 Were the nations whom my predecessors 15 destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 16
Isaiah 58:14
Context58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 17
and I will give you great prosperity, 18
and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 19
Know for certain that the Lord has spoken. 20
Isaiah 64:11
Context64:11 Our holy temple, our pride and joy, 21
the place where our ancestors praised you,
has been burned with fire;
all our prized possessions have been destroyed. 22


[3:6] 1 tn Heb “[in] the house of his father” (so ASV); NIV “at his father’s home.”
[3:6] 2 tn The words “and say” are supplied for stylistic reasons.
[3:6] 3 tn Heb “your hand”; NASB “under your charge.”
[8:4] 4 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[8:4] 5 sn The child’s name foreshadows what will happen to Judah’s enemies; when their defeat takes place, the child will be a reminder that God predicted the event and brought it to pass. As such the child will be a reminder of God’s protective presence with his people.
[14:21] 7 tn Or “the place of slaughter for.”
[14:21] 8 tn Heb “for the sin of their fathers.”
[14:21] 9 sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.
[22:21] 10 tn Heb “and your dominion I will place in his hand.”
[22:21] 11 tn Heb “a father to.” The Hebrew term אָב (’av, “father”) is here used metaphorically of one who protects and supports those under his care and authority, like a father does his family. For another example of this metaphorical use of the word, see Job 29:16.
[22:24] 13 tn Heb “and all the glory of the house of his father they will hang on him.” The Lord returns to the peg metaphor of v. 23a. Eliakim’s secure position of honor will bring benefits and jobs to many others in the family.
[22:24] 14 tn The precise meaning and derivation of this word are uncertain. Cf. KJV, ASV, NRSV “the issue”; CEV “relatives.”
[22:24] 15 tn Heb “all the small vessels, from the vessels that are bowls to all the vessels that are jars.” The picture is that of a single peg holding the weight of all kinds of containers hung from it.
[37:12] 16 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB); NIV “forefathers”; NCV “ancestors.”
[37:12] 17 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”
[58:14] 19 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.
[58:14] 20 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.
[58:14] 21 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).
[58:14] 22 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).