Isaiah 30:1
Context30:1 “The rebellious 1 children are as good as dead,” 2 says the Lord,
“those who make plans without consulting me, 3
who form alliances without consulting my Spirit, 4
and thereby compound their sin. 5
Isaiah 41:20
Context41:20 I will do this so 6 people 7 will observe and recognize,
so they will pay attention and understand
that the Lord’s power 8 has accomplished this,
and that the Holy One of Israel has brought it into being.” 9
Isaiah 43:14
Context43:14 This is what the Lord says,
your protector, 10 the Holy One of Israel: 11
“For your sake I send to Babylon
and make them all fugitives, 12
turning the Babylonians’ joyful shouts into mourning songs. 13
Isaiah 44:9
Context44:9 All who form idols are nothing;
the things in which they delight are worthless.
Their witnesses cannot see;
they recognize nothing, so they are put to shame.
Isaiah 45:3
Context45:3 I will give you hidden treasures, 14
riches stashed away in secret places,
so you may recognize that I am the Lord,
the one who calls you by name, the God of Israel.
Isaiah 55:5
Context55:5 Look, you will summon nations 15 you did not previously know;
nations 16 that did not previously know you will run to you,
because of the Lord your God,
the Holy One of Israel, 17
for he bestows honor on you.
Isaiah 66:5
Context66:5 Hear the word of the Lord,
you who respect what he has to say! 18
Your countrymen, 19 who hate you
and exclude you, supposedly for the sake of my name,
say, “May the Lord be glorified,
then we will witness your joy.” 20
But they will be put to shame.


[30:1] 1 tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”
[30:1] 2 tn Heb “Woe [to] rebellious children.”
[30:1] 3 tn Heb “making a plan, but not from me.”
[30:1] 4 tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.
[30:1] 5 tn Heb “consequently adding sin to sin.”
[41:20] 6 tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”
[41:20] 7 tn Heb “they”; NAB, NRSV “that all may see”; CEV, NLT “Everyone will see.”
[41:20] 8 tn Heb “hand” (so KJV, NASB, NIV, NRSV).
[41:20] 9 tn Or “created it” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); TEV “has made it happen.”
[43:14] 11 tn Or “kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[43:14] 12 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[43:14] 13 tn Heb “and I bring down [as] fugitives all of them.”
[43:14] 14 tn The Hebrew text reads literally, “as for the Babylonians, in ships their joyful shout.” This might be paraphrased, “even the Babylonians in the ships [over which] they joyfully shouted.” The point would be that the Lord caused the Babylonians to flee for safety in the ships in which they took such great pride. A slight change in vocalization yields the reading “into mourning songs,” which provides a good contrast with “joyful shout.” The prefixed bet (בְּ) would indicate identity.
[45:3] 16 tn Heb “treasures of darkness” (KJV, NASB, NIV, NRSV); TEV “treasures from dark, secret places.”
[55:5] 21 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).
[55:5] 22 tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs that follow indicate.
[55:5] 23 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[66:5] 26 tn Heb “who tremble at his word.”
[66:5] 27 tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”
[66:5] 28 tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.