Isaiah 30:14
Context30:14 It shatters in pieces like a clay jar,
so shattered to bits that none of it can be salvaged. 1
Among its fragments one cannot find a shard large enough 2
to scoop a hot coal from a fire 3
or to skim off water from a cistern.” 4
Isaiah 34:14
Context34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; 5
wild goats will bleat to one another. 6
Yes, nocturnal animals 7 will rest there
and make for themselves a nest. 8
Isaiah 35:9
Context35:9 No lions will be there,
no ferocious wild animals will be on it 9 –
they will not be found there.
Those delivered from bondage will travel on it,
Isaiah 37:8
Context37:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 10
Isaiah 57:10
Context57:10 Because of the long distance you must travel, you get tired, 11
but you do not say, ‘I give up.’ 12
You get renewed energy, 13
so you don’t collapse. 14
Isaiah 58:3
Context58:3 They lament, 15 ‘Why don’t you notice when we fast?
Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’
Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 16
you oppress your workers. 17
Isaiah 65:1
Context65:1 “I made myself available to those who did not ask for me; 18
I appeared to those who did not look for me. 19
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation that did not invoke 20 my name.


[30:14] 1 tn Heb “Its shattering is like the shattering of a jug of [i.e., “made by”] potters, [so] shattered one cannot save [any of it].”
[30:14] 2 tn The words “large enough” are supplied in the translation for clarification.
[30:14] 3 tn Heb “to remove fire from the place of kindling.”
[30:14] 4 tn On the meaning of גֶבֶא (geveh, “cistern”) see HALOT 170 s.v.
[34:14] 5 tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”
[34:14] 6 tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”
[34:14] 7 tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”
[34:14] 8 tn Heb “and will find for themselves a resting place.”
[35:9] 9 tn Heb “will go up on it”; TEV “will pass that way.”
[37:8] 13 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
[57:10] 17 tn Heb “by the greatness [i.e., “length,” see BDB 914 s.v. רֹב 2] of your way you get tired.”
[57:10] 18 tn Heb “it is hopeless” (so NAB, NASB, NIV); NRSV “It is useless.”
[57:10] 19 tn Heb “the life of your hand you find.” The term חַיָּה (khayyah, “life”) is here used in the sense of “renewal” (see BDB 312 s.v.) while יָד (yad) is used of “strength.”
[57:10] 20 tn Heb “you do not grow weak.”
[58:3] 21 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.
[58:3] 22 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”
[58:3] 23 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.
[65:1] 25 tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”
[65:1] 26 tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”