Isaiah 30:15
Context30:15 For this is what the master, the Lord, the Holy One of Israel says:
“If you repented and patiently waited for me, you would be delivered; 1
if you calmly trusted in me you would find strength, 2
but you are unwilling.
Isaiah 30:2
Context30:2 They travel down to Egypt
without seeking my will, 3
seeking Pharaoh’s protection,
and looking for safety in Egypt’s protective shade. 4
Isaiah 14:11
Context14:11 Your splendor 5 has been brought down to Sheol,
as well as the sound of your stringed instruments. 6
You lie on a bed of maggots,
with a blanket of worms over you. 7
Isaiah 16:8-9
Context16:8 For the fields of Heshbon are dried up,
as well as the vines of Sibmah.
The rulers of the nations trample all over its vines,
which reach Jazer and spread to the desert;
their shoots spread out and cross the sea.
16:9 So I weep along with Jazer 8
over the vines of Sibmah.
I will saturate you 9 with my tears, Heshbon and Elealeh,
for the conquering invaders shout triumphantly
over your fruit and crops. 10
Jeremiah 6:16
Context6:16 The Lord said to his people: 11
“You are standing at the crossroads. So consider your path. 12
Ask where the old, reliable paths 13 are.
Ask where the path is that leads to blessing 14 and follow it.
If you do, you will find rest for your souls.”
But they said, “We will not follow it!”
Matthew 11:28-29
Context11:28 Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. 11:29 Take my yoke 15 on you and learn from me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.
[30:15] 1 tn Heb “in returning and in quietness you will be delivered.” Many English versions render the last phrase “shall be saved” or something similar (e.g., NAB, NASB, NRSV).
[30:15] 2 tn Heb “in quietness and in trust is your strength” (NASB and NRSV both similar).
[30:2] 3 tn Heb “those who go to descend to Egypt, but [of] my mouth they do not inquire.”
[30:2] 4 tn Heb “to seek protection in the protection of Pharaoh, and to seek refuge in the shade of Egypt.”
[14:11] 5 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.”
[14:11] 6 tn Or “harps” (NAB, NIV, NRSV).
[14:11] 7 tn Heb “under you maggots are spread out, and worms are your cover.”
[16:9] 8 tn Heb “So I weep with the weeping of Jazer.” Once more the speaker (the Lord? – see v. 10b) plays the role of a mourner (see 15:5).
[16:9] 9 tc The form אֲרַיָּוֶךְ (’arayyavekh) should be emended to אֲרַוָּיֶךְ (’aravvayekh; the vav [ו] and yod [י] have been accidentally transposed) from רָוָה (ravah, “be saturated”).
[16:9] 10 tn Heb “for over your fruit and over your harvest shouting has fallen.” The translation assumes that the shouting is that of the conqueror (Jer 51:14). Another possibility is that the shouting is that of the harvesters (see v. 10b, as well as Jer 25:30), in which case one might translate, “for the joyful shouting over the fruit and crops has fallen silent.”
[6:16] 11 tn The words, “to his people” are not in the text but are implicit in the interchange of pronouns in the Hebrew of vv. 16-17. They are supplied in the translation here for clarity.
[6:16] 12 tn Heb “Stand at the crossroads and look.”
[6:16] 13 tn Heb “the ancient path,” i.e., the path the
[6:16] 14 tn Heb “the way of/to the good.”
[11:29] 15 sn A yoke is a wooden bar or frame that joins two animals like oxen or horses so that they can pull a wagon, plow, etc. together. Here it is used figuratively of the restrictions that a teacher or rabbi would place on his followers.