NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 30:19

Context

30:19 For people will live in Zion;

in Jerusalem 1  you will weep no more. 2 

When he hears your cry of despair, he will indeed show you mercy;

when he hears it, he will respond to you. 3 

Isaiah 51:22

Context

51:22 This is what your sovereign master, 4  the Lord your God, says:

“Look, I have removed from your hand

the cup of intoxicating wine, 5 

the goblet full of my anger. 6 

You will no longer have to drink it.

Isaiah 60:18-20

Context

60:18 Sounds of violence 7  will no longer be heard in your land,

or the sounds of 8  destruction and devastation within your borders.

You will name your walls, ‘Deliverance,’

and your gates, ‘Praise.’

60:19 The sun will no longer supply light for you by day,

nor will the moon’s brightness shine on you;

the Lord will be your permanent source of light –

the splendor of your God will shine upon you. 9 

60:20 Your sun will no longer set;

your moon will not disappear; 10 

the Lord will be your permanent source of light;

your time 11  of sorrow will be over.

Joel 2:19

Context

2:19 The Lord responded 12  to his people,

“Look! I am about to restore your grain 13 

as well as fresh wine and olive oil.

You will be fully satisfied. 14 

I will never again make you an object of mockery among the nations.

Revelation 7:16

Context
7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 15 
Drag to resizeDrag to resize

[30:19]  1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[30:19]  2 tn Heb “For people in Zion will live, in Jerusalem, you will weep no more.” The phrase “in Jerusalem” could be taken with what precedes. Some prefer to emend יֵשֵׁב (yeshev, “will live,” a Qal imperfect) to יֹשֵׁב (yoshev, a Qal active participle) and translate “For [you] people in Zion, who live in Jerusalem, you will weep no more.”

[30:19]  3 tn Heb “he will indeed show you mercy at the sound of your crying out; when he hears, he will answer you.”

[51:22]  4 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonay).

[51:22]  5 tn Heb “the cup of [= that causes] staggering” (so ASV, NAB, NRSV); NASB “the cup of reeling.”

[51:22]  6 tn Heb “the goblet of the cup of my anger.”

[60:18]  7 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[60:18]  8 tn The words “sounds of” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[60:19]  9 tn Heb “and your God for your splendor.”

[60:20]  10 sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.

[60:20]  11 tn Heb “days” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT).

[2:19]  12 tn Heb “answered and said.”

[2:19]  13 tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

[2:19]  14 tc One of the Qumran manuscripts (4QXXIIc) inserts “and you will eat” before “and you will be fully satisfied” (the reading of the MT, LXX).

[7:16]  15 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA