Isaiah 30:6
Context30:6 This is a message 1 about the animals in the Negev:
Through a land of distress and danger,
inhabited by lionesses and roaring lions, 2
by snakes and darting adders, 3
they transport 4 their wealth on the backs of donkeys,
their riches on the humps of camels,
to a nation that cannot help them. 5
Isaiah 49:21-23
Context49:21 Then you will think to yourself, 6
‘Who bore these children for me?
I was bereaved and barren,
dismissed and divorced. 7
Who raised these children?
Look, I was left all alone;
where did these children come from?’”
49:22 This is what the sovereign Lord says:
“Look I will raise my hand to the nations;
I will raise my signal flag to the peoples.
They will bring your sons in their arms
and carry your daughters on their shoulders.
49:23 Kings will be your children’s 8 guardians;
their princesses will nurse your children. 9
With their faces to the ground they will bow down to you
and they will lick the dirt on 10 your feet.
Then you will recognize that I am the Lord;
those who wait patiently for me are not put to shame.
Isaiah 50:1
Context50:1 This is what the Lord says:
“Where is your mother’s divorce certificate
by which I divorced her?
Or to which of my creditors did I sell you? 11
Look, you were sold because of your sins; 12
because of your rebellious acts I divorced your mother. 13
Isaiah 58:13
Context58:13 You must 14 observe the Sabbath 15
rather than doing anything you please on my holy day. 16
You must look forward to the Sabbath 17
and treat the Lord’s holy day with respect. 18
You must treat it with respect by refraining from your normal activities,
and by refraining from your selfish pursuits and from making business deals. 19
Isaiah 65:1
Context65:1 “I made myself available to those who did not ask for me; 20
I appeared to those who did not look for me. 21
I said, ‘Here I am! Here I am!’
to a nation that did not invoke 22 my name.


[30:6] 1 tn Traditionally, “burden” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV, NRSV “oracle.”
[30:6] 2 tc Heb “[a land of] a lioness and a lion, from them.” Some emend מֵהֶם (mehem, “from them”) to מֵהֵם (mehem), an otherwise unattested Hiphil participle from הָמַם (hamam, “move noisily”). Perhaps it would be better to take the initial mem (מ) as enclitic and emend the form to הֹמֶה (homeh), a Qal active participle from הָמָה (hamah, “to make a noise”); cf. J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:542, n. 9.
[30:6] 3 tn Heb “flying fiery one.” See the note at 14:29.
[30:6] 4 tn Or “carry” (KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[30:6] 5 sn This verse describes messengers from Judah transporting wealth to Egypt in order to buy Pharaoh’s protection through a treaty.
[49:21] 6 tn Heb “and you will say in your heart.”
[49:21] 7 tn Or “exiled and thrust away”; NIV “exiled and rejected.”
[49:23] 11 tn Heb “your,” but Zion here stands by metonymy for her children (see v. 22b).
[49:23] 12 tn Heb “you.” See the preceding note.
[49:23] 13 tn Or “at your feet” (NAB, NIV); NLT “from your feet.”
[50:1] 16 sn The Lord challenges the exiles (Zion’s children) to bring incriminating evidence against him. The rhetorical questions imply that Israel accused the Lord of divorcing his wife (Zion) and selling his children (the Israelites) into slavery to pay off a debt.
[50:1] 17 sn The Lord admits that he did sell the Israelites, but it was because of their sins, not because of some debt he owed. If he had sold them to a creditor, they ought to be able to point him out, but the preceding rhetorical question implies they would not be able to do so.
[50:1] 18 sn The Lord admits he did divorce Zion, but that too was the result of the nation’s sins. The force of the earlier rhetorical question comes into clearer focus now. The question does not imply that a certificate does not exist and that no divorce occurred. Rather, the question asks for the certificate to be produced so the accuser can see the reason for the divorce in black and white. The Lord did not put Zion away arbitrarily.
[58:13] 21 tn Lit., “if you.” In the Hebrew text vv. 13-14 are one long conditional sentence. The protasis (“if” clauses appear in v. 13), with the apodosis (“then” clause) appearing in v. 14.
[58:13] 22 tn Heb “if you turn from the Sabbath your feet.”
[58:13] 23 tn Heb “[from] doing your desires on my holy day.” The Qumran scroll 1QIsaa supplies the preposition מִן (min) on “doing.”
[58:13] 24 tn Heb “and call the Sabbath a pleasure”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “a delight.”
[58:13] 25 tn Heb “and [call] the holy [day] of the Lord honored.” On קָדוֹשׁ (qadosh, “holy”) as indicating a time period, see BDB 872 s.v. 2.e (cf. also Neh 8:9-11).
[58:13] 26 tn Heb “and you honor it [by refraining] from accomplishing your ways, from finding your desire and speaking a word.” It is unlikely that the last phrase (“speaking a word”) is a prohibition against talking on the Sabbath; instead it probably refers to making transactions or plans (see Hos 10:4). Some see here a reference to idle talk (cf. 2 Sam 19:30).
[65:1] 26 tn Heb “I allowed myself to be sought by those who did not ask.”
[65:1] 27 tn Heb “I allowed myself to be found by those who did not seek.”