Isaiah 30:7
Context30:7 Egypt is totally incapable of helping. 1
For this reason I call her
‘Proud one 2 who is silenced.’” 3
Isaiah 41:13
Context41:13 For I am the Lord your God,
the one who takes hold of your right hand,
who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’
Isaiah 63:5
Context63:5 I looked, but there was no one to help;
I was shocked because there was no one offering support. 4
So my right arm accomplished deliverance;
my raging anger drove me on. 5


[30:7] 1 tn Heb “As for Egypt, with vanity and emptiness they help.”
[30:7] 2 tn Heb “Rahab” (רַהַב, rahav), which also appears as a name for Egypt in Ps 87:4. The epithet is also used in the OT for a mythical sea monster symbolic of chaos. See the note at 51:9. A number of English versions use the name “Rahab” (e.g., ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV) while others attempt some sort of translation (cf. CEV “a helpless monster”; TEV, NLT “the Harmless Dragon”).
[30:7] 3 tn The MT reads “Rahab, they, sitting.” The translation above assumes an emendation of הֵם שָׁבֶת (hem shavet) to הַמָּשְׁבָּת (hammashbat), a Hophal participle with prefixed definite article, meaning “the one who is made to cease,” i.e., “destroyed,” or “silenced.” See HALOT 444-45 s.v. ישׁב.
[63:5] 4 sn See Isa 59:16 for similar language.
[63:5] 5 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”