Isaiah 30:7
Context30:7 Egypt is totally incapable of helping. 1
For this reason I call her
‘Proud one 2 who is silenced.’” 3
Isaiah 62:12
Context62:12 They will be called, “The Holy People,
the Ones Protected 4 by the Lord.”
You will be called, “Sought After,
City Not Abandoned.”
Isaiah 63:10
Context63:10 But they rebelled and offended 5 his holy Spirit, 6
so he turned into an enemy
and fought against them.
Isaiah 65:24
Context65:24 Before they even call out, 7 I will respond;
while they are still speaking, I will hear.


[30:7] 1 tn Heb “As for Egypt, with vanity and emptiness they help.”
[30:7] 2 tn Heb “Rahab” (רַהַב, rahav), which also appears as a name for Egypt in Ps 87:4. The epithet is also used in the OT for a mythical sea monster symbolic of chaos. See the note at 51:9. A number of English versions use the name “Rahab” (e.g., ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV) while others attempt some sort of translation (cf. CEV “a helpless monster”; TEV, NLT “the Harmless Dragon”).
[30:7] 3 tn The MT reads “Rahab, they, sitting.” The translation above assumes an emendation of הֵם שָׁבֶת (hem shavet) to הַמָּשְׁבָּת (hammashbat), a Hophal participle with prefixed definite article, meaning “the one who is made to cease,” i.e., “destroyed,” or “silenced.” See HALOT 444-45 s.v. ישׁב.
[62:12] 4 tn Or “the redeemed of the Lord” (KJV, NAB).
[63:10] 7 tn Or “grieved, hurt the feelings of.”
[63:10] 8 sn The phrase “holy Spirit” occurs in the OT only here (in v. 11 as well) and in Ps 51:11 (51:13 HT), where it is associated with the divine presence.
[65:24] 10 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.