Isaiah 31:7-9
Context31:7 For at that time 1 everyone will get rid of 2 the silver and gold idols your hands sinfully made. 3
31:8 Assyria will fall by a sword, but not one human-made; 4
a sword not made by humankind will destroy them. 5
They will run away from this sword 6
and their young men will be forced to do hard labor.
31:9 They will surrender their stronghold 7 because of fear; 8
their officers will be afraid of the Lord’s battle flag.” 9
This is what the Lord says –
the one whose fire is in Zion,
whose firepot is in Jerusalem. 10
[31:7] 1 tn Or “in that day” (KJV).
[31:7] 2 tn Heb “reject” (so NIV); NRSV, TEV, CEV, NLT “throw away.”
[31:7] 3 tn Heb “the idols of their idols of silver and their idols of gold which your hands made for yourselves [in] sin.” חָטָא (khata’, “sin”) is understood as an adverbial accusative of manner. See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:573, n. 4.
[31:8] 4 tn Heb “Assyria will fall by a sword, not of a man.”
[31:8] 5 tn Heb “and a sword not of humankind will devour him.”
[31:8] 6 tn Heb “he will flee for himself from before a sword.”
[31:9] 7 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security.
[31:9] 8 tn Heb “His rocky cliff, because of fear, will pass away [i.e., “perish”].”
[31:9] 9 tn Heb “and they will be afraid of the flag, his officers.”
[31:9] 10 sn The “fire” and “firepot” here symbolize divine judgment, which is heating up like a fire in Jerusalem, waiting to be used against the Assyrians when they attack the city.