Isaiah 32:1
Context32:1 Look, a king will promote fairness; 1
officials will promote justice. 2
Isaiah 33:7
Context33:7 Look, ambassadors 3 cry out in the streets;
messengers sent to make peace 4 weep bitterly.
Isaiah 41:24
Context41:24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent;
the one who chooses to worship you is disgusting. 5
Isaiah 41:29
Context41:29 Look, all of them are nothing, 6
their accomplishments are nonexistent;
their metal images lack any real substance. 7
Isaiah 49:16
Context49:16 Look, I have inscribed your name 8 on my palms;
your walls are constantly before me.
Isaiah 55:4
Context55:4 Look, I made him a witness to nations, 9
a ruler and commander of nations.”


[32:1] 1 tn Heb “will reign according to fairness.”
[32:1] 2 tn Heb “will rule according to justice.”
[33:7] 3 tn The meaning of the Hebrew word is unknown. Proposals include “heroes” (cf. KJV, ASV “valiant ones”; NASB, NIV “brave men”); “priests,” “residents [of Jerusalem].” The present translation assumes that the term is synonymous with “messengers of peace,” with which it corresponds in the parallel structure of the verse.
[33:7] 4 tn Heb “messengers of peace,” apparently those responsible for negotiating the agreements that have been broken (see v. 8).
[41:24] 5 tn Heb “an object of disgust [is he who] chooses you.”
[41:29] 7 tc The Hebrew text has אָוֶן (’aven, “deception,” i.e., “false”), but the Qumran scroll 1QIsaa has אין (“nothing”), which forms a better parallel with אֶפֶס (’efes, “nothing”) in the next line. See also 40:17 and 41:12.
[41:29] 8 tn Heb “their statues are wind and nothing”; NASB “wind and emptiness”; NIV “wind and confusion.”
[49:16] 9 tn Heb “you.” Here the pronoun is put by metonymy for the person’s name.
[55:4] 11 sn Ideally the Davidic king was to testify to the nations of God’s greatness (cf. Pss 18:50 HT [18:49 ET]; 22:28 HT [22:27 ET]). See J. H. Eaton, Kingship in the Psalms (SBT), 182-84.