Isaiah 32:16
Context32:16 Justice will settle down in the desert
and fairness will live in the orchard. 1
Isaiah 35:1
Context35:1 Let the desert and dry region be happy; 2
let the wilderness 3 rejoice and bloom like a lily!
Isaiah 35:6
Context35:6 Then the lame will leap like a deer,
the mute tongue will shout for joy;
for water will flow 4 in the desert,
streams in the wilderness. 5
Isaiah 40:3
Context40:3 A voice cries out,
“In the wilderness clear a way for the Lord;
construct in the desert a road for our God.
Isaiah 41:18-19
Context41:18 I will make streams flow down the slopes
and produce springs in the middle of the valleys.
I will turn the desert into a pool of water
and the arid land into springs.
41:19 I will make cedars, acacias, myrtles, and olive trees grow in the wilderness;
I will make evergreens, firs, and cypresses grow together in the desert.
Isaiah 43:19
Context43:19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen! 6 Do you not recognize 7 it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths 8 in the wilderness.
Psalms 72:8-10
Context72:8 May he rule 9 from sea to sea, 10
and from the Euphrates River 11 to the ends of the earth!
72:9 Before him the coastlands 12 will bow down,
and his enemies will lick the dust. 13
72:10 The kings of Tarshish 14 and the coastlands will offer gifts;
[32:16] 1 sn This new era of divine blessing will also include a moral/ethical transformation, as justice and fairness fill the land and replace the social injustice so prevalent in Isaiah’s time.
[35:1] 2 tn The final mem (ם) on the verb יְשֻׂשׂוּם (yÿsusum) is dittographic (note the initial mem on the following noun מִדְבָּר [midbar]). The ambiguous verbal form is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel). The jussive is used rhetorically here, not as a literal command or prayer.
[35:1] 3 tn Or “Arabah” (NASB); NAB, NIV, TEV “desert.”
[35:6] 4 tn Heb “burst forth” (so NAB); KJV “break out.”
[35:6] 5 tn Or “Arabah” (NASB); KJV, NIV, NRSV, NLT “desert.”
[43:19] 6 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”
[43:19] 7 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”
[43:19] 8 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).
[72:8] 9 tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.
[72:8] 10 sn From sea to sea. This may mean from the Mediterranean Sea in the west to the Dead Sea in the east. See Amos 8:12. The language of this and the following line also appears in Zech 9:10.
[72:8] 11 tn Heb “the river,” a reference to the Euphrates.
[72:9] 12 tn Or “islands.” The term here refers metonymically to those people who dwell in these regions.
[72:9] 13 sn As they bow down before him, it will appear that his enemies are licking the dust.
[72:10] 14 sn Tarshish was a distant western port, the precise location of which is uncertain.