Isaiah 33:11
Contextyou give birth to chaff;
your breath is a fire that destroys you. 2
Isaiah 8:3
Context8:3 I then had sexual relations with the prophetess; she conceived and gave birth to a son. The Lord told me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz,
Isaiah 59:4
Context59:4 No one is concerned about justice; 3
no one sets forth his case truthfully.
They depend on false words 4 and tell lies;
they conceive of oppression 5
and give birth to sin.
Isaiah 59:13
Context59:13 We have rebelled and tried to deceive the Lord;
we turned back from following our God.
We stir up 6 oppression and rebellion;
we tell lies we concocted in our minds. 7


[33:11] 1 tn The second person verb and pronominal forms in this verse are plural. The hostile nations are the addressed, as the next verse makes clear.
[33:11] 2 sn The hostile nations’ plans to destroy God’s people will come to nothing; their hostility will end up being self-destructive.
[59:4] 3 tn Heb “no one pleads with justice.”
[59:4] 4 tn Heb “nothing”; NAB “emptiness.”
[59:4] 5 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.”
[59:13] 5 tn Heb “speaking.” A new sentence was started here in the translation for stylistic reasons.
[59:13] 6 tn Heb “conceiving and uttering from the heart words of falsehood.”