Isaiah 33:18
Context33:18 Your mind will recall the terror you experienced, 1
and you will ask yourselves, 2 “Where is the scribe?
Where is the one who weighs the money?
Where is the one who counts the towers?” 3
Isaiah 43:21
Context43:21 the people whom I formed for myself,
so they might praise me.” 4
Isaiah 22:10
Context22:10 You counted the houses in Jerusalem, 5
and demolished houses so you could have material to reinforce the wall. 6
Isaiah 43:26
Context43:26 Remind me of what happened! Let’s debate!
You, prove to me that you are right! 7
Isaiah 36:3
Context36:3 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went out to meet him.
Isaiah 52:15
Context52:15 his form was so marred he no longer looked human 8 –
so now 9 he will startle 10 many nations.
Kings will be shocked by his exaltation, 11
for they will witness something unannounced to them,
and they will understand something they had not heard about.
Isaiah 36:22
Context36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 12 and reported to him what the chief adviser had said.
Isaiah 37:2
Context37:2 Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, 13 clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
[33:18] 1 tn Heb “your heart will meditate on terror.”
[33:18] 2 tn The words “and you will ask yourselves” are supplied in the translation for clarification and stylistic reasons.
[33:18] 3 sn The people refer to various Assyrian officials who were responsible for determining the amount of taxation or tribute Judah must pay to the Assyrian king.
[43:21] 4 tn Heb “[so] they might declare my praise.”
[22:10] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[22:10] 8 tn Heb “you demolished the houses to fortify the wall.”
[43:26] 10 tn Heb “you, tell in order that you may be right”; NAB “prove your innocence.”
[52:15] 13 tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”
[52:15] 14 tn This statement completes the sentence begun in v. 14a. The introductory כֵּן (ken) answers to the introductory כַּאֲשֶׁר (ka’asher) of v. 14a. Verses 14b-15a are parenthetical, explaining why many were horrified.
[52:15] 15 tn Traditionally the verb יַזֶּה (yazzeh, a Hiphil stem) has been understood as a causative of נָזָה (nazah, “spurt, spatter”) and translated “sprinkle.” In this case the passage pictures the servant as a priest who “sprinkles” (or spiritually cleanses) the nations. Though the verb נָזָה does occur in the Hiphil with the meaning “sprinkle,” the usual interpretation is problematic. In all other instances where the object or person sprinkled is indicated, the verb is combined with a preposition. This is not the case in Isaiah 52:15, unless one takes the following עָלָיו (’alayv, “on him”) with the preceding line. But then one would have to emend the verb to a plural, make the nations the subject of the verb “sprinkle,” and take the servant as the object. Consequently some interpreters doubt the cultic idea of “sprinkling” is present here. Some emend the text; others propose a homonymic root meaning “spring, leap,” which in the Hiphil could mean “cause to leap, startle” and would fit the parallelism of the verse nicely.
[52:15] 16 tn Heb “Because of him kings will shut their mouths,” i.e., be speechless.
[36:22] 16 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.
[37:2] 19 tn Heb “elders of the priests” (so KJV, NAB, NASB); NCV “the older priests”; NRSV, TEV, CEV “the senior priests.”





