NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 33:19

Context

33:19 You will no longer see a defiant 1  people

whose language you do not comprehend, 2 

whose derisive speech you do not understand. 3 

Isaiah 58:7

Context

58:7 I want you 4  to share your food with the hungry

and to provide shelter for homeless, oppressed people. 5 

When you see someone naked, clothe him!

Don’t turn your back on your own flesh and blood! 6 

Drag to resizeDrag to resize

[33:19]  1 tn The Hebrew form נוֹעָז (noaz) is a Niphal participle derived from יָעַז (yaaz, an otherwise unattested verb) or from עָזָז (’azaz, “be strong,” unattested elsewhere in the Niphal). Some prefer to emend the form to לוֹעֵז (loez) which occurs in Ps 114:1 with the meaning “speak a foreign language.” See HALOT 809 s.v. עזז, 533 s.v. לעז. In this case, one might translate “people who speak a foreign language.”

[33:19]  2 tn Heb “a people too deep of lip to hear.” The phrase “deep of lip” must be an idiom meaning “lips that speak words that are unfathomable [i.e., incomprehensible].”

[33:19]  3 tn Heb “derision of tongue there is no understanding.” The Niphal of לָעַג (laag) occurs only here. In the Qal and Hiphil the verb means “to deride, mock.” A related noun is used in 28:11.

[58:7]  4 tn Heb “Is it not?” The rhetorical question here expects a positive answer, “It is!”

[58:7]  5 tn Heb “and afflicted [ones], homeless [ones] you should bring [into] a house.” On the meaning of מְרוּדִים (mÿrudim, “homeless”) see HALOT 633 s.v. *מָרוּד.

[58:7]  6 tn Heb “and from your flesh do not hide yourself.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.41 seconds
powered by
bible.org - YLSA