NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 33:7

Context

33:7 Look, ambassadors 1  cry out in the streets;

messengers sent to make peace 2  weep bitterly.

Jeremiah 6:26

Context

6:26 So I said, 3  “Oh, my dear people, 4  put on sackcloth

and roll in ashes.

Mourn with painful sobs

as though you had lost your only child.

For any moment now 5  that destructive army 6 

will come against us.”

Micah 1:8

Context

1:8 For this reason I 7  will mourn and wail;

I will walk around barefoot 8  and without my outer garments. 9 

I will howl 10  like a wild dog, 11 

and screech 12  like an owl. 13 

Matthew 26:75

Context
26:75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[33:7]  1 tn The meaning of the Hebrew word is unknown. Proposals include “heroes” (cf. KJV, ASV “valiant ones”; NASB, NIV “brave men”); “priests,” “residents [of Jerusalem].” The present translation assumes that the term is synonymous with “messengers of peace,” with which it corresponds in the parallel structure of the verse.

[33:7]  2 tn Heb “messengers of peace,” apparently those responsible for negotiating the agreements that have been broken (see v. 8).

[6:26]  3 tn These words are not in the text but are implicit from the context.

[6:26]  4 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the translator’s note there.

[6:26]  5 tn Heb “suddenly.”

[6:26]  6 tn Heb “the destroyer.”

[1:8]  7 tn The prophet is probably the speaker here.

[1:8]  8 tn Or “stripped.” The precise meaning of this Hebrew word is unclear. It may refer to walking barefoot (see 2 Sam 15:30) or to partially stripping oneself (see Job 12:17-19).

[1:8]  9 tn Heb “naked.” This probably does not refer to complete nudity, but to stripping off one’s outer garments as an outward sign of the destitution felt by the mourner.

[1:8]  10 tn Heb “I will make lamentation.”

[1:8]  11 tn Or “a jackal”; CEV “howling wolves.”

[1:8]  12 tn Heb “[make] a mourning.”

[1:8]  13 tn Or perhaps “ostrich” (cf. ASV, NAB, NASB, NRSV, NLT).

[26:75]  14 sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA