NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 33:8

Context

33:8 Highways are empty, 1 

there are no travelers. 2 

Treaties are broken, 3 

witnesses are despised, 4 

human life is treated with disrespect. 5 

Isaiah 49:19

Context

49:19 Yes, your land lies in ruins;

it is desolate and devastated. 6 

But now you will be too small to hold your residents,

and those who devoured you will be far away.

Isaiah 52:14

Context

52:14 (just as many were horrified by the sight of you) 7 

he was so disfigured 8  he no longer looked like a man; 9 

Isaiah 54:3

Context

54:3 For you will spread out to the right and to the left;

your children will conquer 10  nations

and will resettle desolate cities.

Isaiah 63:5

Context

63:5 I looked, but there was no one to help;

I was shocked because there was no one offering support. 11 

So my right arm accomplished deliverance;

my raging anger drove me on. 12 

Drag to resizeDrag to resize

[33:8]  1 tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”

[33:8]  2 tn Heb “the one passing by on the road ceases.”

[33:8]  3 tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”

[33:8]  4 tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (’arim, “cities”) is probably a corruption of an original עֵדִים (’edim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.

[33:8]  5 tn Heb “he does not regard human beings.”

[49:19]  6 tn Heb “Indeed your ruins and your desolate places, and the land of your destruction.” This statement is abruptly terminated in the Hebrew text and left incomplete.

[52:14]  11 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.

[52:14]  12 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).

[52:14]  13 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.

[54:3]  16 tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”

[63:5]  21 sn See Isa 59:16 for similar language.

[63:5]  22 tn Heb “and my anger, it supported me”; NIV “my own wrath sustained me.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA