Isaiah 33:9
Context33:9 The land 1 dries up 2 and withers away;
the forest of Lebanon shrivels up 3 and decays.
Sharon 4 is like the desert; 5
Bashan and Carmel 6 are parched. 7
Isaiah 65:10
Context65:10 Sharon 8 will become a pasture for sheep,
and the Valley of Achor 9 a place where cattle graze; 10
they will belong to my people, who seek me. 11


[33:9] 1 tn Or “earth” (KJV); NAB “the country.”
[33:9] 2 tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. I אָבַל). HALOT 6-7 lists homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism. See 24:4.
[33:9] 3 tn Heb “Lebanon is ashamed.” The Hiphil is exhibitive, expressing the idea, “exhibits shame.” In this context the statement alludes to the withering of vegetation.
[33:9] 4 sn Sharon was a fertile plain along the Mediterranean coast. See 35:2.
[33:9] 5 tn Or “the Arabah” (NIV). See 35:1.
[33:9] 6 sn Both of these areas were known for their trees and vegetation. See 2:13; 35:2.
[33:9] 7 tn Heb “shake off [their leaves]” (so ASV, NRSV); NAB “are stripped bare.”
[65:10] 8 sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel.
[65:10] 9 sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho.
[65:10] 10 tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”