Isaiah 34:14
Context34:14 Wild animals and wild dogs will congregate there; 1
wild goats will bleat to one another. 2
Yes, nocturnal animals 3 will rest there
and make for themselves a nest. 4
Isaiah 61:6
Context61:6 You will be called, ‘the Lord’s priests,
servants of our God.’ 5
You will enjoy 6 the wealth of nations


[34:14] 1 tn Heb “will meet” (so NIV); NLT “will mingle there.”
[34:14] 2 tn Heb “and a goat will call to its neighbor.”
[34:14] 3 tn The precise meaning of לִּילִית (lilit) is unclear, though in this context the word certainly refers to some type of wild animal or bird. The word appears to be related to לַיְלָה (laylah, “night”). Some interpret it as the name of a female night demon, on the basis of an apparent Akkadian cognate used as the name of a demon. Later Jewish legends also identified Lilith as a demon. Cf. NRSV “Lilith.”
[34:14] 4 tn Heb “and will find for themselves a resting place.”
[61:6] 5 tn The Hebrew text adds, “it will be said concerning you.”
[61:6] 6 tn Heb “eat” (KJV, NAB, NASB); NIV “feed on”; NLT “be fed with.”
[61:6] 7 tc The form in the Hebrew text is probably a corruption of יִתְאַמְּרוּ (yit’ammÿru), a Hitpael from אָמַר (’amar), meaning “boast about” (see HALOT 67 s.v. II אמר, HALOT 416 s.v. ימר, and BDB 56 s.v. אָמַר).