Isaiah 35:2
Contextlet it rejoice and shout with delight! 2
It is given the grandeur 3 of Lebanon,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the grandeur of the Lord,
the splendor of our God.
Isaiah 44:23
Context44:23 Shout for joy, O sky, for the Lord intervenes; 4
shout out, you subterranean regions 5 of the earth.
O mountains, give a joyful shout;
you too, O forest and all your trees! 6
For the Lord protects 7 Jacob;
he reveals his splendor through Israel. 8


[35:2] 1 tn The ambiguous verb form תִּפְרַח (tifrakh) is translated as a jussive because it is parallel to the jussive form תָגֵל (tagel).
[35:2] 2 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b).
[35:2] 3 tn Or “glory” (KJV, NIV, NRSV); also a second time later in this verse.
[44:23] 4 tn Heb “acts”; NASB, NRSV “has done it”; NLT “has done this wondrous thing.”
[44:23] 5 tn Heb “lower regions.” This refers to Sheol and forms a merism with “sky” in the previous line. See Pss 63:9; 71:20.
[44:23] 6 tn Heb “O forest and all the trees in it”; NASB, NRSV “and every tree in it.”
[44:23] 7 tn Heb “redeems.” See the note at 41:14.
[44:23] 8 tn That is, by delivering Israel. Cf. NCV “showed his glory when he saved Israel”; TEV “has shown his greatness by saving his people Israel.”