NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 36:22

Context

36:22 Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn in grief 1  and reported to him what the chief adviser had said.

Isaiah 51:6

Context

51:6 Look up at the sky!

Look at the earth below!

For the sky will dissipate 2  like smoke,

and the earth will wear out like clothes;

its residents will die like gnats.

But the deliverance I give 3  is permanent;

the vindication I provide 4  will not disappear. 5 

Isaiah 52:1

Context

52:1 Wake up! Wake up!

Clothe yourself with strength, O Zion!

Put on your beautiful clothes,

O Jerusalem, 6  holy city!

For uncircumcised and unclean pagans

will no longer invade you.

Isaiah 61:10

Context

61:10 I 7  will greatly rejoice 8  in the Lord;

I will be overjoyed because of my God. 9 

For he clothes me in garments of deliverance;

he puts on me a robe symbolizing vindication. 10 

I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;

I look like a bride when she puts on her jewelry. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[36:22]  1 tn Heb “with their clothes torn”; the words “in grief” have been supplied in the translation to indicate that this was done as a sign of grief and mourning.

[51:6]  2 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.

[51:6]  3 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”

[51:6]  4 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”

[51:6]  5 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”

[52:1]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[61:10]  4 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.

[61:10]  5 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[61:10]  6 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”

[61:10]  7 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”

[61:10]  8 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA