Isaiah 37:1
Context37:1 When King Hezekiah heard this, 1 he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple.
Isaiah 41:3
Context41:3 He pursues them and passes by unharmed; 2
he advances with great speed. 3
Isaiah 63:6
Context63:6 I trampled nations in my anger,
I made them drunk 4 in my rage,
I splashed their blood on the ground.” 5


[37:1] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[41:3] 2 tn Heb “[in] peace”; KJV, ASV “safely”; NASB “in safety”; NIV “unscathed.”
[41:3] 3 tn Heb “a way with his feet he does not come [or “enter”].” One could translate, “by a way he was not [previously] entering with his feet.” This would mean that he is advancing into new territory and expanding his conquests. The present translation assumes this is a hyperbolic description to his speedy advance. He moves so quickly he does not enter the way with his feet, i.e., his feet don’t even touch the ground. See C. R. North, Second Isaiah, 94.
[63:6] 3 sn See Isa 49:26 and 51:23 for similar imagery.
[63:6] 4 tn Heb “and I brought down to the ground their juice.” “Juice” refers to their blood (see v. 3).