Isaiah 37:15
Context37:15 Hezekiah prayed before the Lord:
Isaiah 38:2
Context38:2 Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,
Isaiah 16:12
Context16:12 When the Moabites plead with all their might at their high places, 1
and enter their temples to pray, their prayers will be ineffective! 2
Isaiah 44:17
Context44:17 With the rest of it he makes a god, his idol;
he bows down to it and worships it.
He prays to it, saying,
‘Rescue me, for you are my god!’
Isaiah 45:20
Context45:20 Gather together and come!
Approach together, you refugees from the nations!
Those who carry wooden idols know nothing,
those who pray to a god that cannot deliver.
Isaiah 37:21
Context37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 3
Isaiah 45:14
Context45:14 This is what the Lord says:
“The profit 4 of Egypt and the revenue 5 of Ethiopia,
along with the Sabeans, those tall men,
will be brought to you 6 and become yours.
They will walk behind you, coming along in chains. 7
They will bow down to you
and pray to you: 8
‘Truly God is with 9 you; he has no peer; 10
there is no other God!’”


[16:12] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[16:12] 2 tn Heb “when he appears, when he grows tired, Moab on the high places, and enters his temple to pray, he will not prevail.” It is possible that “when he grows tired” is an explanatory gloss for the preceding “when he appears.”
[37:21] 1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”
[45:14] 1 tn Heb “labor,” which stands metonymically for the fruits of labor, either “monetary profit,” or “products.”
[45:14] 2 tn Or perhaps, “merchandise” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “the gain of Ethiopia”; CEV “the treasures of Ethiopia.”
[45:14] 3 tn Heb “they will pass over to you”; NASB, NIV “will come over to you”; CEV “will belong to you.”
[45:14] 4 sn Restored Israel is depicted here in typical ancient Near Eastern fashion as an imperial power that receives riches and slaves as tribute.
[45:14] 5 sn Israel’s vassals are portrayed as so intimidated and awed that they treat Israel as an intermediary to God or sub-deity.
[45:14] 6 tn Or perhaps, “among.” Cf. KJV, ASV “Surely God is in thee.”
[45:14] 7 tn Heb “there is no other” (so NIV, NRSV). The same phrase occurs at the end of v. 18, in v. 21, and at the end of v. 22.