Isaiah 37:15-21
Context37:15 Hezekiah prayed before the Lord: 37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 1 You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 2 and the earth. 37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 3 37:18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations 4 and their lands. 37:19 They have burned the gods of the nations, 5 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 6 37:20 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.” 7
37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 8


[37:16] 1 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
[37:16] 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[37:17] 1 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
[37:18] 1 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”
[37:19] 1 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
[37:19] 2 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
[37:20] 1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”
[37:21] 1 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”