Isaiah 37:4
Context37:4 Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. 1 When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. 2 So pray for this remnant that remains.’” 3
Isaiah 37:15-21
Context37:15 Hezekiah prayed before the Lord: 37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 4 You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 5 and the earth. 37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 6 37:18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations 7 and their lands. 37:19 They have burned the gods of the nations, 8 for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 9 37:20 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.” 10
37:21 Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord God of Israel says: ‘Because you prayed to me concerning King Sennacherib of Assyria, 11
[37:4] 1 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”
[37:4] 2 tn Heb “and rebuke the words which the Lord your God hears.”
[37:4] 3 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”
[37:16] 4 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.
[37:16] 5 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
[37:17] 6 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”
[37:18] 7 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”
[37:19] 8 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
[37:19] 9 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
[37:20] 10 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”
[37:21] 11 tn The parallel text in 2 Kgs 19:20 reads, “That which you prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard.” The verb “I have heard” does not appear in Isa 37:21, where אֲשֶׁר (’asher) probably has a causal sense: “because.”