NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 38:17

Context

38:17 “Look, the grief I experienced was for my benefit. 1 

You delivered me 2  from the pit of oblivion. 3 

For you removed all my sins from your sight. 4 

Isaiah 39:8

Context
39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 5  Then he thought, 6  “For 7  there will be peace and stability during my lifetime.”

Isaiah 45:7

Context

45:7 I am 8  the one who forms light

and creates darkness; 9 

the one who brings about peace

and creates calamity. 10 

I am the Lord, who accomplishes all these things.

Isaiah 52:7

Context

52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 11 

the feet of a messenger who announces peace,

a messenger who brings good news, who announces deliverance,

who says to Zion, “Your God reigns!” 12 

Isaiah 54:10

Context

54:10 Even if the mountains are removed

and the hills displaced,

my devotion will not be removed from you,

nor will my covenant of friendship 13  be displaced,”

says the Lord, the one who has compassion on you.

Isaiah 55:12

Context

55:12 Indeed you will go out with joy;

you will be led along in peace;

the mountains and hills will give a joyful shout before you,

and all the trees in the field will clap their hands.

Drag to resizeDrag to resize

[38:17]  1 tn Heb “Look, for peace bitterness was to me bitter”; NAB “thus is my bitterness transformed into peace.”

[38:17]  2 tc The Hebrew text reads, “you loved my soul,” but this does not fit syntactically with the following prepositional phrase. חָשַׁקְתָּ (khashaqta, “you loved”), may reflect an aural error; most emend the form to חָשַׂכְת, (khasakht, “you held back”).

[38:17]  3 tn בְּלִי (bÿli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

[38:17]  4 tn Heb “for you threw behind your back all my sins.”

[39:8]  5 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”

[39:8]  6 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).

[39:8]  7 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”

[45:7]  9 tn The words “I am” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the participle at the beginning of v. 7 stands in apposition to “the Lord” in v. 6.

[45:7]  10 tn On the surface v. 7a appears to describe God’s sovereign control over the cycle of day and night, but the following statement suggests that “light” and “darkness” symbolize “deliverance” and “judgment.”

[45:7]  11 sn This verses affirms that God is ultimately sovereign over his world, including mankind and nations. In accordance with his sovereign will, he can cause wars to cease and peace to predominate (as he was about to do for his exiled people through Cyrus), or he can bring disaster and judgment on nations (as he was about to do to Babylon through Cyrus).

[52:7]  13 tn Heb “How delightful on the mountains.”

[52:7]  14 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.

[54:10]  17 tn Heb “peace” (so many English versions); NLT “of blessing.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA