Isaiah 38:5
Context38:5 “Go and tell Hezekiah: ‘This is what the Lord God of your ancestor 1 David says: “I have heard your prayer; I have seen your tears. Look, I will add fifteen years to your life,
Isaiah 58:14
Context58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 2
and I will give you great prosperity, 3
and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 4
Know for certain that the Lord has spoken. 5
Isaiah 65:7
Context65:7 for your sins and your ancestors’ sins,” 6 says the Lord.
“Because they burned incense on the mountains
and offended 7 me on the hills,
I will punish them in full measure.” 8


[38:5] 1 tn Heb “father” (so KJV, NAB, NIV).
[58:14] 2 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.
[58:14] 3 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.
[58:14] 4 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).
[58:14] 5 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).
[65:7] 3 tn Heb “the iniquities of your fathers.”
[65:7] 4 tn Or perhaps, “taunted”; KJV “blasphemed”; NAB “disgraced”; NASB “scorned”; NIV “defied”; NRSV “reviled.”
[65:7] 5 tn Heb “I will measure out their pay [from the] beginning into their lap,” i.e., he will give them everything they have earned.