Isaiah 4:3
Context4:3 Those remaining in Zion, 1 those left in Jerusalem, 2
will be called “holy,” 3
all in Jerusalem who are destined to live. 4
Isaiah 38:16
Context38:16 O sovereign master, your decrees can give men life;
may years of life be restored to me. 5
Restore my health 6 and preserve my life.’
Isaiah 38:20
Context38:20 The Lord is about to deliver me, 7
and we will celebrate with music 8
for the rest of our lives in the Lord’s temple.” 9
Isaiah 46:1
ContextNebo 11 bends low.
Their images weigh down animals and beasts. 12
Your heavy images are burdensome to tired animals. 13


[4:3] 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.
[4:3] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[4:3] 3 tn Or “set apart,” cf. CEV “special.”
[4:3] 4 tn Heb “all who are written down for life in Jerusalem.” A city register is envisioned; everyone whose name appears on the roll will be spared. This group comprises the remnant of the city referred to earlier in the verse.
[38:16] 5 tn The translation offered here is purely speculative. The text as it stands is meaningless and probably corrupt. It reads literally, “O lord, on account of them [the suffix is masculine plural], they live, and to all in them [the suffix is feminine plural], life of my spirit.”
[38:16] 6 tn The prefixed verbal form could be taken as indicative, “you restore my health,” but the following imperatival form suggests it be understood as an imperfect of request.
[38:20] 9 tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g.
[38:20] 10 tn Heb “and music [or perhaps, “stringed instruments”] we will play.”
[38:20] 11 tn Heb “all the days of our lives in the house of the Lord.”
[46:1] 13 sn Bel was the name of a Babylonian god. The name was originally associated with Enlil, but later was applied to Marduk. See HALOT 132 s.v. בֵּל.
[46:1] 14 sn Nebo is a variation of the name of the Babylonian god Nabu.
[46:1] 15 tn Heb “their images belong to animals and beasts”; NIV “their idols are borne by beasts of burden”; NLT “are being hauled away.”
[46:1] 16 tn Heb “your loads are carried [as] a burden by a weary [animal].”