Isaiah 40:1
Context40:1 “Comfort, comfort my people,”
says your 1 God.
Isaiah 35:4
Context“Be strong! Do not fear!
Look, your God comes to avenge!
With divine retribution he comes to deliver you.” 3
Isaiah 59:2
Context59:2 But your sinful acts have alienated you from your God;
your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers. 4
Isaiah 40:9
Context40:9 Go up on a high mountain, O herald Zion!
Shout out loudly, O herald Jerusalem! 5
Shout, don’t be afraid!
Say to the towns of Judah,
“Here is your God!”


[40:1] 1 tn The pronominal suffix is second masculine plural. The identity of the addressee is uncertain: (1) God’s people may be addressed, or (2) the unidentified heralds commanded to comfort Jerusalem.
[35:4] 2 tn Heb “Say to the hasty of heart,” i.e., those whose hearts beat quickly from fear.
[35:4] 3 tn The jussive form וְיֹשַׁעֲכֶם (vÿyosha’akhem), which is subordinated to the preceding imperfect with vav conjunctive, indicates purpose.
[59:2] 3 tn Heb “and your sins have caused [his] face to be hidden from you so as not to hear.”
[40:9] 4 tn The second feminine singular imperatives are addressed to personified Zion/Jerusalem, who is here told to ascend a high hill and proclaim the good news of the Lord’s return to the other towns of Judah. Isa 41:27 and 52:7 speak of a herald sent to Zion, but the masculine singular form מְבַשֵּׂר (mÿvaser) is used in these verses, in contrast to the feminine singular form מְבַשֶּׂרֶת (mÿvaseret) employed in 40:9, where Zion is addressed as a herald.