NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 40:8

Context

40:8 The grass dries up,

the flowers wither,

but the decree of our God is forever reliable.” 1 

Isaiah 40:7

Context

40:7 The grass dries up,

the flowers wither,

when the wind sent by the Lord 2  blows on them.

Surely humanity 3  is like grass.

Isaiah 15:6

Context

15:6 For the waters of Nimrim are gone; 4 

the grass is dried up,

the vegetation has disappeared,

and there are no plants.

Isaiah 56:3

Context

56:3 No foreigner who becomes a follower of 5  the Lord should say,

‘The Lord will certainly 6  exclude me from his people.’

The eunuch should not say,

‘Look, I am like a dried-up tree.’”

Drag to resizeDrag to resize

[40:8]  1 tn Heb “but the word of our God stands forever.” In this context the divine “word” specifically refers to his decreed promise assuring Jerusalem that her suffering is over and his glorious return imminent (vv. 1-5).

[40:7]  2 tn The Hebrew text has רוּחַ יְהוָה (ruakh yehvah), which in this context probably does not refer to the Lord’s personal Spirit. The phrase is better translated “the breath of the Lord,” or “the wind of [i.e., sent by] the Lord.” The Lord’s sovereign control over nature, including the hot desert winds that dry up vegetation, is in view here (cf. Ps 147:18; Isa 59:19).

[40:7]  3 tn Heb “the people” (so KJV, ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[15:6]  3 tn Heb “are waste places”; cf. NRSV “are a desolation.”

[56:3]  4 tn Heb “who attaches himself to.”

[56:3]  5 tn The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA