NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 41:13

Context

41:13 For I am the Lord your God,

the one who takes hold of your right hand,

who says to you, ‘Don’t be afraid, I am helping you.’

Isaiah 48:13

Context

48:13 Yes, my hand founded the earth;

my right hand spread out the sky.

I summon them;

they stand together.

Isaiah 54:3

Context

54:3 For you will spread out to the right and to the left;

your children will conquer 1  nations

and will resettle desolate cities.

Isaiah 63:12

Context

63:12 the one who made his majestic power available to Moses, 2 

who divided the water before them,

gaining for himself a lasting reputation, 3 

Isaiah 9:20

Context

9:20 They devoured 4  on the right, but were still hungry,

they ate on the left, but were not satisfied.

People even ate 5  the flesh of their own arm! 6 

Isaiah 41:10

Context

41:10 Don’t be afraid, for I am with you!

Don’t be frightened, for I am your God! 7 

I strengthen you –

yes, I help you –

yes, I uphold you with my saving right hand! 8 

Isaiah 44:20

Context

44:20 He feeds on ashes; 9 

his deceived mind misleads him.

He cannot rescue himself,

nor does he say, ‘Is this not a false god I hold in my right hand?’ 10 

Isaiah 45:1

Context

45:1 This is what the Lord says to his chosen 11  one,

to Cyrus, whose right hand I hold 12 

in order to subdue nations before him,

and disarm kings, 13 

to open doors before him,

so gates remain unclosed:

Isaiah 62:8

Context

62:8 The Lord swears an oath by his right hand,

by his strong arm: 14 

“I will never again give your grain

to your enemies as food,

and foreigners will not drink your wine,

which you worked hard to produce.

Drag to resizeDrag to resize

[54:3]  1 tn Or “take possession of”; NAB “shall dispossess.”

[63:12]  1 tn Heb “who caused to go at the right hand of Moses the arm of his splendor.”

[63:12]  2 tn Heb “making for himself a lasting name.”

[9:20]  1 tn Or “cut.” The verb גָּזַר (gazar) means “to cut.” If it is understood here, then one might paraphrase, “They slice off meat on the right.” However, HALOT 187 s.v. I גזר, proposes here a rare homonym meaning “to devour.”

[9:20]  2 tn The prefixed verbal form is either a preterite without vav consecutive or an imperfect used in a customary sense, describing continual or repeated behavior in past time.

[9:20]  3 tn Some suggest that זְרֹעוֹ (zÿroo, “his arm”) be repointed זַרְעוֹ (zaro, “his offspring”). In either case, the metaphor is that of a desperately hungry man who resorts to an almost unthinkable act to satisfy his appetite. He eats everything he can find to his right, but still being unsatisfied, then turns to his left and eats everything he can find there. Still being desperate for food, he then resorts to eating his own flesh (or offspring, as this phrase is metaphorically understood by some English versions, e.g., NIV, NCV, TEV, NLT). The reality behind the metaphor is the political turmoil of the period, as the next verse explains. There was civil strife within the northern kingdom; even the descendants of Joseph were at each other’s throats. Then the northern kingdom turned on their southern brother, Judah.

[41:10]  1 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).

[41:10]  2 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).

[44:20]  1 tn Or perhaps, “he eats on an ash heap.”

[44:20]  2 tn Heb “Is it not a lie in my right hand?”

[45:1]  1 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”

[45:1]  2 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.

[45:1]  3 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”

[62:8]  1 tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA