Isaiah 41:16
Context41:16 You will winnow them and the wind will blow them away;
the wind will scatter them.
You will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 45:25
Context45:25 All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord
and will boast in him. 1
Isaiah 60:1-3
Context60:1 “Arise! Shine! For your light arrives!
The splendor 2 of the Lord shines on you!
60:2 For, look, darkness covers the earth
and deep darkness covers 3 the nations,
but the Lord shines on you;
his splendor 4 appears over you.
60:3 Nations come to your light,
kings to your bright light.
Isaiah 60:19
Context60:19 The sun will no longer supply light for you by day,
nor will the moon’s brightness shine on you;
the Lord will be your permanent source of light –
the splendor of your God will shine upon you. 5
Isaiah 62:3
Context62:3 You will be a majestic crown in the hand of the Lord,
a royal turban in the hand of your God.
Jeremiah 9:23-24
Context“Wise people should not boast that they are wise.
Powerful people should not boast that they are powerful. 7
Rich people should not boast that they are rich. 8
9:24 If people want to boast, they should boast about this:
They should boast that they understand and know me.
They should boast that they know and understand
that I, the Lord, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth
and that I desire people to do these things,” 9
says the Lord.
Zechariah 6:13-15
Context6:13 Indeed, he will build the temple of the Lord, and he will be clothed in splendor, sitting as king on his throne. Moreover, there will be a priest 10 with him on his throne and they will see eye to eye on everything. 6:14 The crown will then be turned over to Helem, 11 Tobijah, Jedaiah, and Hen 12 son of Zephaniah as a memorial in the temple of the Lord. 6:15 Then those who are far away 13 will come and build the temple of the Lord so that you may know that the Lord who rules over all has sent me to you. This will all come to pass if you completely obey the voice of the Lord your God.”’”
Luke 2:32
Contextfor revelation to the Gentiles,
and for glory 15 to your people Israel.”
Luke 2:1
Context2:1 Now 16 in those days a decree 17 went out from Caesar 18 Augustus 19 to register 20 all the empire 21 for taxes.
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 22 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:1-2
Context1:1 From Paul, 23 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, 1:2 to the saints, the faithful 24 brothers and sisters 25 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 26 from God our Father! 27
Colossians 4:17
Context4:17 And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
Colossians 4:1
Context4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.
Colossians 1:4
Context1:4 since 28 we heard about your faith in Christ Jesus and the love that you have for all the saints.
[45:25] 1 tn Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”
[60:1] 2 tn Or “glory” (so most English versions).
[60:2] 3 tn The verb “covers” is understood by ellipsis (note the preceding line).
[60:2] 4 tn Or “glory” (so most English versions); TEV “the brightness of his presence.”
[60:19] 5 tn Heb “and your God for your splendor.”
[9:23] 6 sn It is not always clear why verses were placed in their present position in the editorial process of collecting Jeremiah’s sermons and the words the
[9:23] 7 tn Or “Strong people should not brag that they are strong.”
[9:23] 8 tn Heb “…in their wisdom…in their power…in their riches.”
[9:24] 9 tn Or “fairness and justice, because these things give me pleasure.” Verse 24 reads in Hebrew, “But let the one who brags brag in this: understanding and knowing me that I, the
[6:13] 10 sn The priest here in the immediate context is Joshua but the fuller and more distant allusion is to the Messiah, a ruling priest. The notion of the ruler as a priest-king was already apparent in David and his successors (Pss 2:2, 6-8; 110:2, 4), and it finds mature expression in David’s greater Son, Jesus Christ, who will combine both offices in his kingship (Heb 5:1-10; 7:1-25).
[6:14] 11 tn “Helem” is probably the same individual as “Heldai” in v. 10. Since the MT and the major ancient versions leave the apparent conflict unresolved it is probably best to view “Helem” as interchangeable with “Heldai” (cf. “Heled” in 1 Chr 11:30 with “Heleb” [2 Sam 23:29] and “Heldai” [1 Chr 27:15]). A number of modern English versions use “Heldai” here (e.g., NAB, NIV, NRSV, TEV, NLT).
[6:14] 12 tn Since the “son of Zephaniah” in v. 10 is Josiah, it might be best here to understand “Hen” in its meaning “grace” (חֵן, khen); that is, “Hen” is a nickname for Josiah – “the gracious one.” A number of modern English translations use “Josiah” here (e.g., NCV, NRSV, NLT).
[6:15] 13 sn Those who are far away is probably a reference to later groups of returning exiles under Ezra, Nehemiah, and others.
[2:32] 14 tn The syntax of this verse is disputed. Most read “light” and “glory” in parallelism, so Jesus is a light for revelation to the Gentiles and is glory to the people for Israel. Others see “light” (1:78-79) as a summary, while “revelation” and “glory” are parallel, so Jesus is light for all, but is revelation for the Gentiles and glory for Israel. Both readings make good sense and either could be correct, but Luke 1:78-79 and Acts 26:22-23 slightly favor this second option.
[2:32] 15 sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation.
[2:1] 16 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[2:1] 17 sn This decree was a formal decree from the Roman Senate.
[2:1] 18 tn Or “from the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
[2:1] 19 sn Caesar Augustus refers to Octavian, who was Caesar from 27
[2:1] 20 tn Grk “that all the empire should be registered for taxes.” The passive infinitive ἀπογράφεσθαι (apografesqai) has been rendered as an active in the translation to improve the English style. The verb is regarded as a technical term for official registration in tax lists (BDAG 108 s.v. ἀπογράφω a).
[2:1] 21 tn Grk “the whole (inhabited) world,” but this was a way to refer to the Roman empire (L&N 1.83).
[1:1] 22 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 23 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:2] 24 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 25 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 26 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 27 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[1:4] 28 tn The adverbial participle ἀκούσαντες (akousante") is understood to be temporal and translated with “since.” A causal idea may also be in the apostle’s mind, but the context emphasizes temporal ideas, e.g., “from the day” (v. 6).