Isaiah 41:17
Context41:17 The oppressed and the poor look for water, but there is none;
their tongues are parched from thirst.
I, the Lord, will respond to their prayers; 1
I, the God of Israel, will not abandon them.
Isaiah 54:4
Context54:4 Don’t be afraid, for you will not be put to shame!
Don’t be intimidated, 2 for you will not be humiliated!
You will forget about the shame you experienced in your youth;
you will no longer remember the disgrace of your abandonment. 3
Isaiah 55:7
Context55:7 The wicked need to abandon their lifestyle 4
and sinful people their plans. 5
They should return 6 to the Lord, and he will show mercy to them, 7
and to their God, for he will freely forgive them. 8


[41:17] 1 tn Heb “will answer them” (so ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
[54:4] 2 tn Or “embarrassed”; NASB “humiliated…disgraced.”
[54:4] 3 tn Another option is to translate, “the disgrace of our widowhood” (so NRSV). However, the following context (vv. 6-7) refers to Zion’s husband, the Lord, abandoning her, not dying. This suggests that an אַלְמָנָה (’almanah) was a woman who had lost her husband, whether by death or abandonment.
[55:7] 3 tn Heb “Let the wicked one abandon his way.” The singular is collective.
[55:7] 4 tn Heb “and the man of evil his thoughts.” The singular is collective.
[55:7] 5 tn Heb “let him return.” The singular is collective, meaning “let them.”
[55:7] 6 tn The imperfect with vav (ו) conjunctive after the jussive indicates purpose/result.
[55:7] 7 sn The appeal and promise of vv. 6-7 echoes the language of Deut 4:25-31; 30:1-10; and 1 Kgs 8:46-53, all of which anticipate the exile and speak of the prerequisites for restoration.