Isaiah 41:22
Context41:22 “Let them produce evidence! Let them tell us what will happen!
Tell us about your earlier predictive oracles, 1
so we may examine them 2 and see how they were fulfilled. 3
Or decree for us some future events!
Isaiah 41:26
Context41:26 Who decreed this from the beginning, so we could know?
Who announced it 4 ahead of time, so we could say, ‘He’s correct’?
Indeed, none of them decreed it!
Indeed, none of them announced it!
Indeed, no one heard you say anything!
Isaiah 43:9
Context43:9 All nations gather together,
the peoples assemble.
Who among them announced this?
Who predicted earlier events for us? 5
Let them produce their witnesses to testify they were right;
let them listen and affirm, ‘It is true.’
Isaiah 43:12
Context43:12 I decreed and delivered and proclaimed,
and there was no other god among you.
You are my witnesses,” says the Lord, “that I am God.
Isaiah 45:21
Context45:21 Tell me! Present the evidence! 6
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 7
there is none but me.
Isaiah 46:9-10
Context46:9 Remember what I accomplished in antiquity! 8
Truly I am God, I have no peer; 9
I am God, and there is none like me,
46:10 who announces the end from the beginning
and reveals beforehand 10 what has not yet occurred,
who says, ‘My plan will be realized,
I will accomplish what I desire,’
Isaiah 48:3-8
Context48:3 “I announced events beforehand, 11
I issued the decrees and made the predictions; 12
suddenly I acted and they came to pass.
48:4 I did this 13 because I know how stubborn you are.
Your neck muscles are like iron
and your forehead like bronze. 14
48:5 I announced them to you beforehand;
before they happened, I predicted them for you,
so you could never say,
‘My image did these things,
my idol, my cast image, decreed them.’
48:6 You have heard; now look at all the evidence! 15
Will you not admit that what I say is true? 16
From this point on I am announcing to you new events
that are previously unrevealed and you do not know about. 17
48:7 Now they come into being, 18 not in the past;
before today you did not hear about them,
so you could not say,
‘Yes, 19 I know about them.’
48:8 You did not hear,
you do not know,
you were not told beforehand. 20
For I know that you are very deceitful; 21
you were labeled 22 a rebel from birth.


[41:22] 1 tn Heb “As for the former things, tell us what they are!”
[41:22] 2 tn Heb “so we might set [them to] our heart.”
[41:22] 3 tn Heb “and might know their outcome.”
[41:26] 4 tn The words “who announced it” are supplied in the translation for clarification. The interrogative particle and verb are understood by ellipsis (see the preceding line).
[43:9] 7 tn Heb “and the former things was causing us to hear?”
[45:21] 10 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
[45:21] 11 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
[46:9] 13 tn Heb “remember the former things, from antiquity”; KJV, ASV “the former things of old.”
[46:9] 14 tn Heb “and there is no other” (so NASB, NIV, NRSV).
[46:10] 16 tn Or “from long ago”; KJV, NASB, NIV, NRSV “from ancient times.”
[48:3] 19 tn Heb “the former things beforehand I declared.”
[48:3] 20 tn Heb “and from my mouth they came forth and I caused them to be heard.”
[48:4] 22 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.
[48:4] 23 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.
[48:6] 25 tn Heb “gaze [at] all of it”; KJV “see all this.”
[48:6] 26 tn Heb “[as for] you, will you not declare?”
[48:6] 27 tn Heb “and hidden things, and you do not know them.”
[48:7] 28 tn Heb “are created” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “They are brand new.”
[48:7] 29 tn Heb “look”; KJV, NASB “Behold.”
[48:8] 31 tn Heb “beforehand your ear did not open.”
[48:8] 32 tn Heb “deceiving, you deceive.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.