Isaiah 41:25
Context41:25 I have stirred up one out of the north 1 and he advances,
one from the eastern horizon who prays in my name. 2
He steps on 3 rulers as if they were clay,
like a potter treading the clay.
Isaiah 45:9
Context45:9 One who argues with his creator is in grave danger, 4
one who is like a mere 5 shard among the other shards on the ground!
The clay should not say to the potter, 6
“What in the world 7 are you doing?
Your work lacks skill!” 8


[41:25] 1 sn That is, Cyrus the Persian. See the note at v. 2.
[41:25] 2 tn Heb “[one] from the rising of the sun [who] calls in my name.”
[41:25] 3 tn The Hebrew text has וְיָבֹא (vÿyavo’, “and he comes”), but this is likely a corruption of an original וַיָּבָס (vayyavas), from בּוּס (bus, “step on”).
[45:9] 4 tn Heb “Woe [to] the one who argues with the one who formed him.”
[45:9] 5 tn The words “one who is like a mere” are supplied in the translation for stylistic reasons and clarification.
[45:9] 6 tn Heb “Should the clay say to the one who forms it?” The rhetorical question anticipates a reply, “Of course not!”
[45:9] 7 tn The words “in the world” are supplied in the translation to approximate in English idiom the force of the sarcastic question.
[45:9] 8 tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”