Isaiah 41:8
Context41:8 “You, my servant Israel,
Jacob whom I have chosen,
offspring of Abraham my friend, 1
Genesis 17:7
Context17:7 I will confirm 2 my covenant as a perpetual 3 covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 4
Exodus 3:7
Context3:7 The Lord said, “I have surely seen 5 the affliction of my people who are in Egypt. I have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows. 6
Exodus 4:22-23
Context4:22 You must say 7 to Pharaoh, ‘Thus says 8 the Lord, “Israel is my son, my firstborn, 9 4:23 and I said to you, ‘Let my son go that he may serve 10 me,’ but since you have refused to let him go, 11 I will surely kill 12 your son, your firstborn!”’”
Exodus 6:7
Context6:7 I will take you to myself for a people, and I will be your God. 13 Then you will know that I am the Lord your God, who brought you out from your enslavement to 14 the Egyptians.
Exodus 19:5-6
Context19:5 And now, if you will diligently listen to me 15 and keep 16 my covenant, then you will be my 17 special possession 18 out of all the nations, for all the earth is mine, 19:6 and you will be to me 19 a kingdom of priests 20 and a holy nation.’ 21 These are the words that you will speak to the Israelites.”
Romans 11:1-2
Context11:1 So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin. 11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?
Romans 11:28
Context11:28 In regard to the gospel they are enemies for your sake, but in regard to election they are dearly loved for the sake of the fathers.
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[41:8] 1 tn Or perhaps, “covenantal partner” (see 1 Kgs 5:15 HT [5:1 ET]; 2 Chr 20:7).
[17:7] 2 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).
[17:7] 3 tn Or “as an eternal.”
[17:7] 4 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”
[3:7] 3 tn The use of the infinitive absolute with the perfect tense intensifies the statement: I have surely seen – there is no doubt that I have seen and will do something about it.
[3:7] 4 sn Two new words are introduced now to the report of suffering: “affliction” and “pain/suffering.” These add to the dimension of the oppression of God’s people.
[4:22] 4 tn The sequence of the instruction from God uses the perfect tense with vav (ו), following the preceding imperfects.
[4:22] 5 tn The instantaneous use of the perfect tense fits well with the prophetic announcement of what Yahweh said or says. It shows that the words given to the prophet are still binding.
[4:22] 6 sn The metaphor uses the word “son” in its connotation of a political dependent, as it was used in ancient documents to describe what was intended to be a loyal relationship with well-known privileges and responsibilities, like that between a good father and son. The word can mean a literal son, a descendant, a chosen king (and so, the Messiah), a disciple (in Proverbs), and here, a nation subject to God. If the people of Israel were God’s “son,” then they should serve him and not Pharaoh. Malachi reminds people that the Law said “a son honors his father,” and so God asked, “If I am a father, where is my honor?” (Mal 1:6).
[4:23] 5 tn The text uses the imperative, “send out” (שַׁלַּח, shallakh) followed by the imperfect or jussive with the vav (ו) to express purpose.
[4:23] 6 tn The Piel infinitive serves as the direct object of the verb, answering the question of what Pharaoh would refuse to do. The command and refusal to obey are the grounds for the announcement of death for Pharaoh’s son.
[4:23] 7 tn The construction is very emphatic. The particle הִנֵּה (hinneh) gives it an immediacy and a vividness, as if God is already beginning to act. The participle with this particle has the nuance of an imminent future act, as if God is saying, “I am about to kill.” These words are not repeated until the last plague.
[6:7] 6 sn These covenant promises are being reiterated here because they are about to be fulfilled. They are addressed to the nation, not individuals, as the plural suffixes show. Yahweh was their God already, because they had been praying to him and he is acting on their behalf. When they enter into covenant with God at Sinai, then he will be the God of Israel in a new way (19:4-6; cf. Gen 17:7-8; 28:20-22; Lev 26:11-12; Jer 24:7; Ezek 11:17-20).
[6:7] 7 tn Heb “from under the burdens of” (so KJV, NASB); NIV “from under the yoke of.”
[19:5] 7 tn Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.
[19:5] 8 tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”
[19:5] 9 tn The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”
[19:5] 10 tn The noun is סְגֻלָּה (sÿgullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew sÿgulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.
[19:6] 8 tn Or “for me” (NIV, NRSV), or, if the lamed (ל) preposition has a possessive use, “my kingdom” (so NCV).
[19:6] 9 tn The construction “a kingdom of priests” means that the kingdom is made up of priests. W. C. Kaiser (“Exodus,” EBC 2:417) offers four possible renderings of the expression: 1) apposition, viz., “kings, that is, priests; 2) as a construct with a genitive of specification, “royal priesthood”; 3) as a construct with the genitive being the attribute, “priestly kingdom”; and 4) reading with an unexpressed “and” – “kings and priests.” He takes the latter view that they were to be kings and priests. (Other references are R. B. Y. Scott, “A Kingdom of Priests (Exodus xix. 6),” OTS 8 [1950]: 213-19; William L. Moran, “A Kingdom of Priests,” The Bible in Current Catholic Thought, 7-20). However, due to the parallelism of the next description which uses an adjective, this is probably a construct relationship. This kingdom of God will be composed of a priestly people. All the Israelites would be living wholly in God’s service and enjoying the right of access to him. And, as priests, they would have the duty of representing God to the nations, following what they perceived to be the duties of priests – proclaiming God’s word, interceding for people, and making provision for people to find God through atonement (see Deut 33:9,10).
[19:6] 10 tn They are also to be “a holy nation.” They are to be a nation separate and distinct from the rest of the nations. Here is another aspect of their duty. It was one thing to be God’s special possession, but to be that they had to be priestly and holy. The duties of the covenant will specify what it would mean to be a holy nation. In short, they had to keep themselves free from everything that characterized pagan people (S. R. Driver, Exodus, 171). So it is a bilateral covenant: they received special privileges but they must provide special services by the special discipline. See also H. Kruse, “Exodus 19:5 and the Mission of Israel,” North East Asian Journal of Theology 24/25 (1980): 239-42.