Isaiah 43:11
Context43:11 I, I am the Lord,
and there is no deliverer besides me.
Isaiah 45:6
Context45:6 I do this 1 so people 2 will recognize from east to west
that there is no God but me;
I am the Lord, I have no peer.
Isaiah 36:10
Context36:10 Furthermore it was by the command of the Lord that I marched up against this land to destroy it. The Lord told me, ‘March up against this land and destroy it!’”’” 3
Isaiah 44:6
Context44:6 This is what the Lord, Israel’s king, says,
their protector, 4 the Lord who commands armies:
“I am the first and I am the last,
there is no God but me.
Isaiah 44:8
Context44:8 Don’t panic! Don’t be afraid! 5
Did I not tell you beforehand and decree it?
You are my witnesses! Is there any God but me?
There is no other sheltering rock; 6 I know of none.
Isaiah 45:21
Context45:21 Tell me! Present the evidence! 7
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 8
there is none but me.


[45:6] 1 tn The words “I do this” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[45:6] 2 tn Heb “they” (so KJV, ASV); TEV, CEV “everyone”; NLT “all the world.”
[36:10] 1 sn In v. 10 the chief adviser develops further the argument begun in v. 7. He claims that Hezekiah has offended the Lord and that the Lord has commissioned Assyria as his instrument of discipline and judgment.
[44:6] 1 tn Heb “his kinsman redeemer.” See the note at 41:14.
[44:8] 1 tn BDB 923 s.v. רָהָה derives this verb from an otherwise unattested root, while HALOT 403 s.v. יָרָה defines it as “be stupefied” on the basis of an Arabic cognate. The form is likely a corruption of תיראו, the reading attested in the Qumran scroll 1QIsaa.
[44:8] 2 tn Heb “rock” or “rocky cliff,” a title that depicts God as a protective refuge in his role as sovereign king; thus the translation “sheltering rock.”
[45:21] 1 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
[45:21] 2 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”