Isaiah 43:18-21
Context43:18 “Don’t remember these earlier events; 1
don’t recall these former events.
43:19 “Look, I am about to do something new.
Now it begins to happen! 2 Do you not recognize 3 it?
Yes, I will make a road in the desert
and paths 4 in the wilderness.
43:20 The wild animals of the desert honor me,
the jackals and ostriches,
because I put water in the desert
and streams in the wilderness,
to quench the thirst of my chosen people,
43:21 the people whom I formed for myself,
so they might praise me.” 5
[43:18] 1 tn Heb “the former things” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “forget all that.”
[43:19] 2 tn Heb “sprouts up”; NASB “will spring forth.”
[43:19] 3 tn Or “know” (KJV, ASV); NASB “be aware of”; NAB, NIV, NRSV “perceive.”
[43:19] 4 tn The Hebrew texts has “streams,” probably under the influence of v. 20. The Qumran scroll 1QIsaa has נתיבות (“paths”).