43:2 When you pass through the waters, I am with you;
when you pass 1 through the streams, they will not overwhelm you.
When you walk through the fire, you will not be burned;
the flames will not harm 2 you.
[43:2] 1 tn The verb is understood by ellipsis (note the preceding line).
[43:2] 2 tn Heb “burn” (so NASB); NAB, NRSV, NLT “consume”; NIV “set you ablaze.”