NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 45:10

Context

45:10 Danger awaits one who says 1  to his father,

“What in the world 2  are you fathering?”

and to his mother,

“What in the world are you bringing forth?” 3 

Isaiah 22:21

Context
22:21 I will put your robe on him, tie your belt around him, and transfer your authority to him. 4  He will become a protector of 5  the residents of Jerusalem and of the people 6  of Judah.
Drag to resizeDrag to resize

[45:10]  1 tn Heb “Woe [to] one who says” (NASB and NIV both similar); NCV “How terrible it will be.”

[45:10]  2 tn See the note at v. 9. This phrase occurs a second time later in this verse.

[45:10]  3 sn Verses 9-10 may allude to the exiles’ criticism that the Lord does not appear to know what he is doing.

[22:21]  4 tn Heb “and your dominion I will place in his hand.”

[22:21]  5 tn Heb “a father to.” The Hebrew term אָב (’av, “father”) is here used metaphorically of one who protects and supports those under his care and authority, like a father does his family. For another example of this metaphorical use of the word, see Job 29:16.

[22:21]  6 tn Heb “house.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA