NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 45:2

Context

45:2 “I will go before you

and level mountains. 1 

Bronze doors I will shatter

and iron bars 2  I will hack through.

Isaiah 26:20

Context

26:20 Go, my people! Enter your inner rooms!

Close your doors behind you!

Hide for a little while,

until his angry judgment is over! 3 

Isaiah 57:8

Context

57:8 Behind the door and doorpost you put your symbols. 4 

Indeed, 5  you depart from me 6  and go up

and invite them into bed with you. 7 

You purchase favors from them, 8 

you love their bed,

and gaze longingly 9  on their genitals. 10 

Isaiah 45:1

Context

45:1 This is what the Lord says to his chosen 11  one,

to Cyrus, whose right hand I hold 12 

in order to subdue nations before him,

and disarm kings, 13 

to open doors before him,

so gates remain unclosed:

Drag to resizeDrag to resize

[45:2]  1 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).

[45:2]  2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”

[26:20]  3 tn Heb “until anger passes by.”

[57:8]  5 tn The precise referent of זִכָּרוֹן (zikkaron) in this context is uncertain. Elsewhere the word refers to a memorial or commemorative sign. Here it likely refers to some type of idolatrous symbol.

[57:8]  6 tn Or “for” (KJV, NRSV).

[57:8]  7 tc The Hebrew text reads literally, “from me you uncover.” The translation assumes an emendation of the Piel form גִּלִּית (gillit, “you uncover”), which has no object expressed here, to the Qal גָּלִית (galit, “you depart”).

[57:8]  8 tn Heb “you make wide your bed” (NASB similar).

[57:8]  9 tc Heb “and you [second masculine singular, unless the form be taken as third feminine singular] cut for yourself [feminine singular] from them.” Most English translations retain the MT reading in spite of at least three problems. This section makes significant use of feminine verbs and noun suffixes because of the sexual imagery. The verb in question is likely a 2nd person masculine singular verb. Nevertheless, this kind of fluctuation in gender appears elsewhere (GKC 127-28 §47.k and 462 §144.p; cf. Jer 3:5; Ezek 22:4; 23:32; cf. J. N. Oswalt, Isaiah [NICOT], 2:473, n. 13). Secondly, when this verbal root signifies establishing a covenant, it is normally accompanied by the noun for “covenant” (בְּרִית, bÿrit). Finally, this juxtaposition of the verb “to cut” and “covenant” normally is followed by the preposition “with,” while here it is “from.” The translation above assumes an emendation of וַתִּכְרָת (vatikhrah, “and you cut”) to וְכָרִית (vÿkharit, “and you purchase”) from the root כָּרָה (kharah); see HALOT 497 s.v. II כרה.

[57:8]  10 tn The Hebrew text has simply חָזָה (khazah, “gaze”). The adverb “longingly” is interpretive (see the context, where sexual lust is depicted).

[57:8]  11 tn Heb “[at] a hand you gaze.” The term יָד (yad, “hand”) probably has the sense of “power, manhood” here, where it is used, as in Ugaritic, as a euphemism for the genitals. See HALOT 387 s.v. I יָד.

[45:1]  7 tn Heb “anointed” (so KJV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NCV “his appointed king.”

[45:1]  8 sn The “right hand” is a symbol of activity and strength; the Lord directs Cyrus’ activities and assures his success.

[45:1]  9 tn Heb “and the belts of kings I will loosen”; NRSV “strip kings of their robes”; NIV “strip kings of their armor.”



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA