

[45:2] 1 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).
[45:2] 2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”
[48:4] 3 tn The words “I did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 4 is subordinated to v. 3.
[48:4] 4 sn The image is that of a person who has tensed the muscles of the face and neck as a sign of resolute refusal.