NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 45:2

Context

45:2 “I will go before you

and level mountains. 1 

Bronze doors I will shatter

and iron bars 2  I will hack through.

Isaiah 63:1

Context
The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 3 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 4 

Who 5  is this one wearing royal attire, 6 

who marches confidently 7  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 8 

Drag to resizeDrag to resize

[45:2]  1 tc The form הֲדוּרִים (hadurim) makes little, if any, sense here. It is probably a corruption of an original הָרָרִים (hararim, “mountains”), the reduplicated form of הָר (har, “mountain”).

[45:2]  2 tn That is, on the gates. Cf. CEV “break the iron bars on bronze gates.”

[63:1]  3 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

[63:1]  4 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

[63:1]  5 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

[63:1]  6 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

[63:1]  7 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

[63:1]  8 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA