Isaiah 45:20-25
Context45:20 Gather together and come!
Approach together, you refugees from the nations!
Those who carry wooden idols know nothing,
those who pray to a god that cannot deliver.
45:21 Tell me! Present the evidence! 1
Let them consult with one another!
Who predicted this in the past?
Who announced it beforehand?
Was it not I, the Lord?
I have no peer, there is no God but me,
a God who vindicates and delivers; 2
there is none but me.
45:22 Turn to me so you can be delivered, 3
all you who live in the earth’s remote regions!
For I am God, and I have no peer.
45:23 I solemnly make this oath 4 –
what I say is true and reliable: 5
‘Surely every knee will bow to me,
every tongue will solemnly affirm; 6
45:24 they will say about me,
“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” 7
All who are angry at him will cower before him. 8
45:25 All the descendants of Israel will be vindicated by the Lord
and will boast in him. 9
[45:21] 1 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.
[45:21] 2 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”
[45:22] 3 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”
[45:23] 4 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”
[45:23] 5 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”
[45:23] 6 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”
[45:24] 7 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”
[45:24] 8 tn Heb “will come to him and be ashamed.”
[45:25] 9 tn Heb “In the Lord all the offspring of Israel will be vindicated and boast.”