Isaiah 46:12
Context46:12 Listen to me, you stubborn people, 1
you who distance yourself from doing what is right. 2
Isaiah 34:7
Context34:7 Wild oxen will be slaughtered 3 along with them,
as well as strong bulls. 4
Their land is drenched with blood,
their soil is covered with fat.
Isaiah 10:13
Context10:13 For he says:
“By my strong hand I have accomplished this,
by my strategy that I devised.
I invaded the territory of nations, 5
and looted their storehouses.


[46:12] 1 tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”
[46:12] 2 tn Heb “who are far from righteousness [or perhaps, “deliverance”].”
[34:7] 3 tn Heb “will go down”; NAB “shall be struck down.”
[34:7] 4 tn Heb “and bulls along with strong ones.” Perhaps this refers to the leaders.
[10:13] 5 tn Heb “removed the borders of nations”; cf. NAB, NIV, NRSV “boundaries.”
[10:13] 6 tc The consonantal text (Kethib) has כְּאַבִּיר (kÿ’abir, “like a strong one”); the marginal reading (Qere) is כַּבִיר (kavir, “mighty one”).
[10:13] 7 tn Heb “and I brought down, like a strong one, ones sitting [or “living”].” The participle יוֹשְׁבִים (yoshÿvim, “ones sitting”) could refer to the inhabitants of the nations, but the translation assumes that it refers to those who sit on thrones, i.e., rulers. See BDB 442 s.v. יָשַׁב and HALOT 444 s.v. ישׁב.