NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 47:13-15

Context

47:13 You are tired out from listening to so much advice. 1 

Let them take their stand –

the ones who see omens in the sky,

who gaze at the stars,

who make monthly predictions –

let them rescue you from the disaster that is about to overtake you! 2 

47:14 Look, they are like straw,

which the fire burns up;

they cannot rescue themselves

from the heat 3  of the flames.

There are no coals to warm them,

no firelight to enjoy. 4 

47:15 They will disappoint you, 5 

those you have so faithfully dealt with since your youth. 6 

Each strays off in his own direction, 7 

leaving no one to rescue you.”

Drag to resizeDrag to resize

[47:13]  1 tn Heb “you are tired because of the abundance of your advice.”

[47:13]  2 tn Heb “let them stand and rescue you – the ones who see omens in the sky, who gaze at the stars, who make known by months – from those things which are coming upon you.”

[47:14]  3 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames.

[47:14]  4 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lÿkhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy.

[47:15]  5 tn Heb “So they will be to you”; NIV “That is all they can do for you.”

[47:15]  6 tn Heb “that for which you toiled, your traders from your youth.” The omen readers and star gazers are likened to merchants with whom Babylon has had an ongoing economic relationship.

[47:15]  7 tn Heb “each to his own side, they err.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA