Isaiah 47:7-8
Context47:7 You said,
‘I will rule forever as permanent queen!’ 1
You did not think about these things; 2
you did not consider how it would turn out. 3
47:8 So now, listen to this,
O one who lives so lavishly, 4
who lives securely,
who says to herself, 5
‘I am unique! No one can compare to me! 6
I will never have to live as a widow;
I will never lose my children.’ 7
[47:7] 1 tn Heb “Forever I [will be] permanent queen”; NIV “the eternal queen”; CEV “queen forever.”
[47:7] 2 tn Heb “you did not set these things upon your heart [or “mind”].”
[47:7] 3 tn Heb “you did not remember its outcome”; NAB “you disregarded their outcome.”
[47:8] 4 tn Or perhaps, “voluptuous one” (NAB); NAB “you sensual one”; NLT “You are a pleasure-crazy kingdom.”
[47:8] 5 tn Heb “the one who says in her heart.”
[47:8] 6 tn Heb “I [am], and besides me there is no other.” See Zeph 2:15.
[47:8] 7 tn Heb “I will not live [as] a widow, and I will not know loss of children.”