NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Isaiah 49:15

Context

49:15 Can a woman forget her baby who nurses at her breast? 1 

Can she withhold compassion from the child she has borne? 2 

Even if mothers 3  were to forget,

I could never forget you! 4 

Isaiah 52:14

Context

52:14 (just as many were horrified by the sight of you) 5 

he was so disfigured 6  he no longer looked like a man; 7 

Drag to resizeDrag to resize

[49:15]  1 tn Heb “her suckling”; NASB “her nursing child.”

[49:15]  2 tn Heb “so as not to have compassion on the son of her womb?”

[49:15]  3 tn Heb “these” (so ASV, NASB).

[49:15]  4 sn The argument of v. 15 seems to develop as follows: The Lord has an innate attachment to Zion, just like a mother does for her infant child. But even if mothers were to suddenly abandon their children, the Lord would never forsake Zion. In other words, the Lord’s attachment to Zion is like a mother’s attachment to her infant child, but even stronger.

[52:14]  5 tn Some witnesses read “him,” which is more consistent with the context, where the servant is spoken about, not addressed. However, it is possible that the Lord briefly addresses the servant here. The present translation assumes the latter view and places the phrase in parentheses.

[52:14]  6 tn Heb “such was the disfigurement.” The noun מִשְׁחַת (mishkhat) occurs only here. It may be derived from the verbal root שָׁחַת (shakhat, “be ruined”; see BDB 1007-8 s.v. שָׁחַת). The construct form appears here before a prepositional phrase (cf. GKC 421 §130.a).

[52:14]  7 tn Heb “from a man his appearance.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.” See BDB 583 s.v.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA