Isaiah 49:9
Context49:9 You will say 1 to the prisoners, ‘Come out,’
and to those who are in dark dungeons, 2 ‘Emerge.’ 3
They will graze beside the roads;
on all the slopes they will find pasture.
Isaiah 49:24-25
Context49:24 Can spoils be taken from a warrior,
or captives be rescued from a conqueror? 4
49:25 Indeed,” says the Lord,
“captives will be taken from a warrior;
spoils will be rescued from a conqueror.
I will oppose your adversary
and I will rescue your children.
[49:9] 1 tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.
[49:9] 2 tn Heb “in darkness” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); NLT “the prisoners of darkness.”
[49:9] 3 tn Heb “show yourselves” (so ASV, NAB, NASB).
[49:24] 4 tc The Hebrew text has צָדִיק (tsadiq, “a righteous [one]”), but this makes no sense in the parallelism. The Qumran scroll 1QIsaa reads correctly עריץ (“violent [one], tyrant”; see v. 25).