Isaiah 5:20
Context5:20 Those who call evil good and good evil are as good as dead, 1
who turn darkness into light and light into darkness,
who turn bitter into sweet and sweet into bitter. 2
Isaiah 39:8
Context39:8 Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 3 Then he thought, 4 “For 5 there will be peace and stability during my lifetime.”
Isaiah 41:7
Context41:7 The craftsman encourages the metalsmith,
the one who wields the hammer encourages 6 the one who pounds on the anvil.
He approves the quality of the welding, 7
and nails it down so it won’t fall over.”
Isaiah 52:7
Context52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains 8
the feet of a messenger who announces peace,
a messenger who brings good news, who announces deliverance,
who says to Zion, “Your God reigns!” 9
Isaiah 55:2
Context55:2 Why pay money for something that will not nourish you? 10
Why spend 11 your hard-earned money 12 on something that will not satisfy?
Listen carefully 13 to me and eat what is nourishing! 14
Enjoy fine food! 15
Isaiah 56:5
Context56:5 I will set up within my temple and my walls a monument 16
that will be better than sons and daughters.
I will set up a permanent monument 17 for them that will remain.
Isaiah 65:2
Context65:2 I spread out my hands all day long
to my rebellious people,
who lived in a way that is morally unacceptable,
and who did what they desired. 18


[5:20] 1 tn Heb “Woe [to] those who call.” See the note at v. 8.
[5:20] 2 sn In this verse the prophet denounces the perversion of moral standards. Darkness and bitterness are metaphors for evil; light and sweetness symbolize uprightness.
[39:8] 3 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.”
[39:8] 4 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself).
[39:8] 5 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.”
[41:7] 5 tn The verb “encourages” is understood by ellipsis (note the preceding line).
[41:7] 6 tn Heb “saying of the welding, ‘It is good.’”
[52:7] 7 tn Heb “How delightful on the mountains.”
[52:7] 8 tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.
[55:2] 9 tn Heb “for what is not food.”
[55:2] 10 tn The interrogative particle and the verb “spend” are understood here by ellipsis (note the preceding line).
[55:2] 11 tn Heb “your labor,” which stands by metonymy for that which one earns.
[55:2] 12 tn The infinitive absolute follows the imperative and lends emphasis to the exhortation.
[55:2] 13 tn Heb “good” (so NASB, NIV, NRSV).
[55:2] 14 tn Heb “Let your appetite delight in fine food.”
[56:5] 11 tn Heb “a hand and a name.” For other examples where יָד (yad) refers to a monument, see HALOT 388 s.v.
[56:5] 12 tn Heb “name” (so KJV, NIV, NRSV).
[65:2] 13 tn Heb “who walked [in] the way that is not good, after their thoughts.”